UA-15315606-1 2129616593966195 Fred Pellerin avec Martine Roberge et Catherine Lemay - Les PUL à l'antenne

Episode 8

full
Published on:

18th Nov 2024

Fred Pellerin avec Martine Roberge et Catherine Lemay

Pour le dernier épisode de la saison, nous recevons Martine Roberge et Catherine Lemay, qui publiaient en mars 2024 aux Presses de l’Université Laval Fred Pellerin : un artiste entre conte et humour.

Dans leur étude d'ethnolinguistique, Martine Roberge et Catherine Lemay dissèquent les cinq premiers livres de l’inclassable Fred Pellerin – conteur, mais aussi chanteur, auteur, ardent défenseur de la langue française, inlassable promoteur du village de Saint-Élie-de-Caxton, formidable homme d’écriture et de scène… 

Dans Fred Pellerin : un artiste entre conte et humour, Martine Roberge et Catherine Lemay ont voulu percer le secret de ce qu’elles appellent la « recette pellerinesque » : comment expliquer l’immense succès de Fred Pellerin, au Québec comme partout ailleurs dans la francophonie? 

Au micro de Catherine Ego, les autrices nous en révèlent plusieurs ingrédients. Pourra-t-on pour autant reproduire la recette?

À travers l’œuvre mouvante et multiple de Fred Pellerin, Martine Roberge et Catherine Lemay nous livrent aussi un vibrant plaidoyer pour la langue française dans toute sa luxuriance, son foisonnement, son échevèlement d’intrépide et très vivante parlure.

Pour savoir plus sur ce livre : https://www.pulaval.com/livres/fred-pellerin-un-artiste-entre-conte-et-humour

Entrevue et montage : Catherine Ego

Musique : « Un atávico navegante », Ciclo del Exilio.

Composition : Guillermo Rendón García

Interprétation : Arturo Parra (de son disque Exilio, à paraître sur étiquette La Grenouille Hirsute)

Extraits des disques-spectacles de Fred Pellerin

·      « L’aïeule grande ouverte » (du CD « Comme une odeur de muscle »), 2005 

·      « Les sports d’équipe » (du CD « Comme une odeur de muscle »), 2005

·      « Le charnier » (du CD « L’Arracheuse de temps »), 2009

·      « Le barbier » (du CD « L’Arracheuse de temps »), 2009

Avec l’aimable autorisation des Productions Micheline Sarrazin

Show artwork for Les PUL à l'antenne

About the Podcast

Les PUL à l'antenne
Le balado des Presses de l'Université Laval
Les Presses de l'Université Laval se lancent dans l'aventure radiophonique ! Découvrez dans chaque épisode un livre et son auteur. C'est l'occasion parfaite pour être aux premières loges et en apprendre plus sur nos derniers ouvrages.

About your host

Profile picture for Catherine Ego

Catherine Ego

Catherine Ego est traductrice littéraire, autrice, performeuse et intervieweuse.
Elle a traduit à ce jour près d’une quarantaine d’ouvrages répartis à parts égales entre la fiction (romans, nouvelles, poésie, bande dessinée) et l’essai – notamment un important corpus de littérature inuite et des Premières nations. Également chargée de cours en traduction littéraire, elle a remporté le Prix du Gou­verneur général en traduction en 2016 et en 2023.
Catherine Ego écrit des nou­velles et de la poésie, et se pro­duit sur scène pour exalter le texte dans l’oralité.
Co-réalisatrice et co-animatrice de l’émission Confluents, qui rend compte des réalités autochtones au fil d’entrevues hebdomadaires, elle tient la barre du balado Les PUL à l’antenne des Presses de l’Université Laval depuis 2024.
S’intéressant aux mul­ti­ples enjeux qui façon­nent les sociétés, Catherine Ego est tit­u­laire d’un MBA en man­age­ment (Uni­ver­sité Laval), d’un bac­calau­réat en sci­ence politique (UQÀM), d’un certificat en études autochtones (UdM) et d’un DESS en préven­tion et règle­ment des dif­férends (U. de Sherbrooke).